UID15219
积分7554
金钱 点
猛犬币 点
贡献值
卖方信誉
阅读权限150
在线时间 小时
注册时间2007-3-19
最后登录1970-1-1
|
5#
楼主 |
发表于 2012-6-7 01:00:10
|
只看该作者
来自: 浙江绍兴
解读
1. 图片上的 Гранд Чемпион России ,作者翻译成为 尊贵的俄罗斯冠军,因为Гранд 在俄语里就是 宏大,壮丽,尊贵的意思。
基辅冬娜老赵翻译为 重复俄罗斯冠军 (有爱好者翻译成 俄罗斯超级冠军, 或者有人翻译成 俄罗斯大冠军)。
2. 但是在乌克兰,确实有 乌克兰超级冠军Супер Гранд Чемпион Украины.
询问了 桑加拉的主人,得到的答复是:нет не знаю,на сколько мне известно, в России нке существует такого титула
也询问了基洛夫犬舍,得到的答复是:нет,такого титула не существует!!!
雅歌金娜的高加索犬没有她拿不到的头衔,特意查看了她家的官方网站,上面没有Супер Гранд Чемпион这个赏励。
是不是可以理解为乌克兰有这个头衔,而在俄罗斯没这个头衔?
|
|